09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

ASHE

Author:ASHE
【往正常向日記請點我】

【賺取WebMoney教學請點我】
*本BLOG含有BL內容
*請勿無斷轉載任何文章或圖片
*連結請告知;TB請隨意
*comments是我的精神糧食

最近の記事

PLURK

最近のコメント

カテゴリー

CalendArchive

Banners

---賺WebMoney好站推薦---
お得なポイント貯まる!ECナビ

ポイント ちょびリッチ

マクロミルへ登録
---低調推廣串連---


因為不明錯誤所以mp3 player暫時關閉>< ---MP3 Player---

リンク

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

スポンサーサイト

--.--.-- --:--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【追風箏的孩子】為你,千千萬萬遍!

2006.07.27 19:48|[無聲界]字裡行間


我讀著,感覺自己在耽美路上忽然受到道的鞭笞。




【追風箏的孩子-The Kite Runner-】 [博客來資料頁面按我]
作者:卡勒‧胡賽尼(本職為醫生,這是他的第一本小說)
譯者:李靜宜
KR2.jpg


書腰上的那句話,真真切切。

(抓來的)內容簡介:  
  故事從一對小男孩的親密友誼開始。12歲的富家少爺阿米爾與僕人哈山,從小一塊長大,年齡相仿的兩人情同兄弟,總是一起玩耍,一起分享有趣 的故事。然而,在一場風箏比賽後,發生了一件悲慘不堪的事,永久破壞了兩人之間的情誼,從此各自走上不同的人生道路,可是最後卻也以兩人始料未及的方式, 重新連接起彼此的關係。
  即使阿米爾不久跟隨父親逃往美國,以為可以因此逃避過去的自己,但關於哈山的回憶一直縈繞不去。阿米爾感到非常愧疚,無法原諒自己當年對哈山的背叛與懦弱的行為。為了贖罪,阿米爾終於再度踏上暌違二十多年的故鄉,希望能為不幸的好友盡最後一點心力……
  這是一個關於背叛的代價、贖罪的可能的故事,也是一個關於父親對兒子影響的故事——包括父親對兒子的愛、奉獻與謊言。小說背景也涉及了阿富汗過去到目前的狀況,讀者也得以從本書一窺這個神祕國度。

一部美麗的小說……今年截至此時為止寫作最佳、也最震撼人心的作品……一段沒有前景的友誼,一個令人心碎的故事……這部感人非凡的作品也描寫父與子、人與上帝、個人與國家之間脆弱的關係。忠誠與血緣串連這些故事成為今年最抒情、最動人、也最出人意表的一本書。--丹佛郵報
小說的高潮如此殘忍又如此美麗,令人不忍揭露,作者以恩典與救贖勾勒生命圓滿循環的功力展露無遺。一部極具療癒力量的恢宏文學作品。--水牛城新聞
(找到了幾十句這種報紙評論)


因為沒什麼空讀課外書,所以都是跟著排行榜或口碑在看,這本也是因為這樣買下來的(之前心動了很久)。在網路上找資料時,發現世界各地的封面都不一樣,很有意思,我很喜歡台版的質感。翻譯風格我很喜歡,不知道為什麼,我沒有什麼去找句子原文的欲望,還是偶然看到的。(For you, a thousand times over…)
分兩天看完的(中間隔了好幾個星期),差點中途放棄,因為太沉重了,但是重拾起書後又停不下來。過程中,不時倒抽一口氣。

因為受到精神震撼,實在也不知道要講什麼才好……
耽美的部分我放到最後,寫起來很難受。

這是個可以從很多角度來探討的故事,一般認為故事的主軸在於「救贖」,全書充溢著濃厚的罪惡感,字句簡單,語氣沉重,回憶了主角從幼時到近四十歲的歷程,當年他如何背叛了好友,最後再次回到故鄉贖罪。
背景是阿富汗比較和平安樂的一面,以及後來移居的美國,後來回到戰火摧殘後的祖國,其實也有微量政治意涵在其中。

說到鬥風箏,作者將這項傳統活動寫得很有趣,簡單而言就是大家一起放風箏,看誰先割斷別人的,最後一個在天上的就贏,追風箏的人負責去追敵人飛走的風箏。
最近中東各國已經陸續禁止了,原因無他,為了讓線具有殺傷力,風箏線不是尼龍,而是浸過黏膠,沾滿玻璃粉的玻璃棉線,風箏的主人自己也一定會割傷。而這些斷掉的帶線風箏在城裡亂飛,有時會將機車騎士割喉。
看小說的人,又有誰想到呢?

書中最吸引我的特質之一就是生動、細膩,透過作者的描述,可以感受到宴會的熱鬧,鬥風箏的樂趣,跳蚤市場的各種氣味與人聲,戰火下可憐的人民,逃難中遇到的種種凌辱與辛苦,油罐車的氣味,新生活的開始,孤兒院的情景,豪宅的景色……所有快樂與罪孽的場景。

角色,栩栩如生。
這部小說裡的角色讓然感覺是活人,他們是有血有肉有個性,真正的活人。不管是長相、神態或者個性,都不過於死板,讓讀者感覺自己認識他們。
哈山和我是同一個胸脯餵大的。我們在同一個院子的同一片草地跨出我們的第一步。而且,在同一個屋簷下,講出我們的第一個字。
我說的是爸爸。
哈山說的是阿米爾。我的名字。
此時回顧過往,我想,一九七五年冬天發生的事──以及之後所有的事──早就在我們所說的第一個字裡埋下遠因。


主角是個喜好文學,懦弱的孩子。一位網友在書評上說「因為懦弱,所以放任自己去傷害別人」,正是如此。他在故事中,也數度放任罪惡在自己身邊發生,只躲起來袖手旁觀。
他的本性是善良的,但是去控制自己醜陋的一面,或者說,所有人在成長過程中都或許會展露出這種特質,但是他並沒有解決他們,就這樣積壓在心理面。

「世界上只有一種罪行,只有一種。那就是偷竊。其他的罪行都是從偷竊變化而來的,你瞭解嗎?……如果你殺了一個人,就是偷走一條生命。」爸爸說:「你偷走他妻子擁有丈夫的權利,從他兒女身邊奪走父親。如果你撒謊,就是偷走其他人知道真相的權利。如果你欺騙,就是偷走擁有公益的權利。你懂嗎?」

他的父親,角色刻畫非常鮮明而成功,是個強硬的一家之主,會賺錢,交遊廣闊,充滿自信,無所畏懼。卻不囿於伊斯蘭的傳統道觀,他先確立了自己的道標準,在決定哪些教條要遵守。
阿米爾因為母親難產而死,所以一直認為父親有點恨他,父親也表示自己不喜歡懦弱的孩子。但是隨著故事起伏,可以發現父親比較柔軟的一面,個人認為他是所有角色中最活的,故事後段某個場景,阿米爾一人面對挑戰時,想像著如果父親在身邊,會多勇敢地上前……讀到這裡時我會心一笑,是的,你爸爸就是這樣的人呀!彷彿我們也認識他。
(雖然說,後來他發現父親也撒了個大謊)

他真是該死的純潔,你站在他身邊永遠都像個騙子。

哈山是個善良得令人不敢相信的存在,他願意犧牲自己換得主人的快樂,他替阿米爾追風箏,他負擔他原本不需要承受的罪名……看到故事後半段,更覺得作者真是殘忍啊。
而本書裡數位角色說過的名句也是起源於哈山:「為你,千千萬萬遍。」

那一刻,我真的愛他,我愛他遠勝於其他任何人;我想告訴他們,我是草叢裡的蛇,是湖裡的怪獸。我不值得他做犧牲;我撒謊,我是個騙子,是個小偷。

阿米爾欺騙哈山,利用他的善良與忠心,卻在哈山被其他孩子凌虐時躲了起來,而為了解決之後產生的罪惡感,他卻採取了連讀者們都感到心痛的手段,背叛了他。
而這個罪惡感,卻跟著他到了美國,一直到他受到父親朋友的訊息,再度回到阿富汗,那些記憶又忽然鮮活起來,開始他的贖罪之旅。

『你這些年來始終懷疑我知情,沒錯,我的確知情。事情發生後不久,哈山就告訴我了。你做的不對,阿米爾將,但別忘了當年你也只是個小男孩。ㄧ個困惑不安的小男孩。你當時對自己太嚴苛,直到今天仍然如此--在帕夏瓦,我從你的眼裡看出來了。但我希望你留意到:沒有良知、沒有善念的人是不會痛苦的。我希望你的 痛苦能因為這趟阿富汗之行而結束。』

拉辛汗,他父親的朋友,在故事中的感覺就好像先知。他鼓勵阿米爾寫作,幫助他,教導他,後來也由於他的牽線,劇情才能比較圓滿的落幕。

有個讀者說「在這本書裡,塔利班政權之類的文字,對我們而言不再是陌生的名詞,而是切身體驗的──動詞!」
對戰火後的祖國,許多描繪讓人感同身受,有個場景令我印象深刻,就是行刑,大家都知道的「用石頭打死姦夫淫婦」……
書中也可以看到許多回教徒的穿著與生活方式,令我比較高興的是,阿米爾也察覺到回教世界對女性有雙重以上的標準。我很喜歡看他和他妻子的章節,是本書中少數充滿溫和、恕與愛的部份,原諒所有的過去,這些都不是誰的錯,我們要幸福,等等。

她說:『我好害怕。』我說:『為什麼?』她說:『因為我極度快樂,拉蘇爾博士。這麼快樂真令人害怕。』我問他為什麼,她說:『他們準備要從你身邊奪走某個東西,才會讓你擁有這樣的快樂。』我說:『夠了。別再說傻話了。』

我很喜歡作者使用的一種手法:客觀的短句。他用一些簡單的直述句講幾樣景物,或者一些狀況,雖然簡潔,卻比誇張描繪更能讓讀者體會到當時的場景,「這裡就就是這樣了」,一種色幽默。
比如說主角在阿富汗巧遇一個老學究,認識他的母親,問到了一些事情。他說:我從他口中知道關於母親的事,比從父親口中知道的還多。
另外,他前呼後應的手法用得很好,再後面常常會看到一些前面已經提過的小細節,或者前人的告誡,不停地重現。

說索拉博安靜,其實並不正確。安靜是平和,寧靜。安靜是轉低生命的音量。…沉默是按掉開關。關掉。完全關掉。索拉博的沉默不是那種秉持堅定信念而加諸自我的沉默,不是那種以完全不說話來表達訴求的抗議者沉默。而是那種隱匿於暗之中,捲收所有稜角,深藏起來的沉默。

關於耽美,其實這才是我感觸最深的一部分。
這書中,主角和其父親都和自己的僕人有超越手足的情感,僕人們愛自己的主子,不計較身分,不求回報。我也曾經看過有腐女寫過這本書的心得,說很難阻止自己想歪。
但是,我沒辦法,或者不能容許自己這麼想。

在這本書裡,有三個男孩遭到性侵害。
剛看到時,我受到很大的驚嚇,因為我沒想到會在正常的書裡看見這種劇情,似乎在戰爭中,並不是少見的事。

可是就是這種橋段,讓我飽受良心的譴責……
我無法形容自己受到多大的震動。

「不應該讓他一個人去的……那麼俊俏,你是知道的……他們有四個人……想抵抗……主啊……抓住他……那裡血流下來……他的褲子……不再說話……就只是瞪著……」
「我這麼髒……我滿身罪惡」
「……他們……那個壞人和另外兩個人……他們……對我做了……」


BL和現實絕對是完全不一樣的東西,為什麼總是有人搞不清楚呢?
連自認很清楚的我,也不免受到罪惡感侵擾。
是啊?看到小受被**不是應該很興奮嗎?
這不是幾乎變成公式,大家百看不厭的東西嗎?
男寵、軍人,不是很萌嗎?啊?

──像這樣的聲音不停地在腦海中回響。

不!絕對不是這樣!
當真實赤裸裸呈現,是多麼殘忍,多麼不人道!
不!強摘的果子絕對不是甜的!
BL漫畫或者小說裡的事情,只不過是遐想!
在女性向世界裡是一回事,在正常向世界裡是完全不同的另一回事……
這是真真實實的暴行,足以讓所有看到的人痛苦萬分,難以消受。

還記得我看到這一幕時,是多麼震驚地盯著書頁。
讓我的心理如此不安,久難忘懷。
(當然這並不表示我對BL的感情會有什麼改變,但是那些過度沉溺於幻想,不別人真實感受的同人女們,真該看看這本書,看看自己硬要扣加在別人身上的是怎麼樣的罪惡)



只是一個微笑,其他什麼都沒有。沒讓所有的事情好轉。沒讓任何事情好轉。只是一個微笑。一件小事。是樹林裡的一片樹葉,被一隻受驚的鳥兒振翅顫動。但我會掌握住,會張開雙手擁抱。因為春天的來臨,總是從一片雪花的融化開始。或許,我剛才正目睹了第一片雪花的融化。

雖然說對人性的陰暗刻劃很成功,但是我覺得書中看到了更多的的美善面,那些或溫煦或激烈的情感,人與人之間的關係,信仰以及救贖……
不停地表達了愛,不求任何回報,純粹的愛。

「為你,千千萬萬遍!」
又有多少人,讀完之後再見到這句話,能夠不熱淚盈眶。





コメント

這幾天我一直在填滿自己開出的book to read list
(連買書都只想在on-line bookstore訂購)v-12
這本書一度在書單上,但試閱了幾頁
還是先擱住了,現在的我,似乎無法再承受更多淚水與心碎了
以『背叛』起始的小說,從開始我就可以預見它無限延展的故事張力
關於小男孩遭受性侵害的描述,其實當初在看"神秘河流"時便為之震懾不已
只是那時還不是同人女,所以沒受到所謂『良心鞭笞』
但胸口有股悒窒感,令我呼息難平
我不認為現在的我禁得起文字的刺激,只好暫時pend它了…

能趁當學生時多讀書的確是好事,當了上班族後
每天被時間追著跑,回家後只想當個lazy bonei-242
尤其像我唸外語的,挑書也會變節到啃原文
跟中文漸行漸遠
或許讀翻譯良好的外國文學也是訓練外語的方式
從中,可以想像原文的瑰彩跟精粹


To money

我只要走進書店就會興奮(笑),幸福的是家裡無限供應我課外書錢,但是也不能太誇張就是了,偏偏書又很貴,每次都在那裡挑半天,大多努力控制在1000裡面,買這本書的那一次因為爸爸刷卡,一口氣買了快三千=_=
但是通常很快就看完,然後很空虛這樣......(←根本沒在念課內書的人囧)

這本因為是分兩次看的,中途差點放棄,覺得太痛苦了^^"
不過讀完之後真的會有救贖的感覺......

聽看原文的人說很簡鍊,因為作者本身也是逃難到美國的阿富汗人,母語不是美語。在美國好像有出版有聲書(現在籌備電影了= =),有聲書是由一位中東口音的男子娓娓道來,想必很能表現作者想說的東西。

原文啊......我就沒有這樣的問題(沒辦法看中文以外的書= =),只要翻得好,就不會想知道原文長怎樣(汗),並且我很不習慣讀寫的書>"<(大陸版的"詩經"好恐怖)
翻譯文學我就幾乎只買暢銷書或者世界名著,偶爾參雜大眾心理學或者是作業用的,其他過半數的錢都砸在古典文學|||(XX100句啦,什麼漢魏古詩,詩經或者情詩選之類的,但是不知道為什麼就是不太喜歡看中文白話小說)

昨天去書店有看到這本呢!聽你這樣介紹我也想去買來看看了
ASHE,我也很不能忍受把現實和幻想混在一起的人,然後自以為是的亂說
沒錯,我們在BL的世界會喜歡看重口味的東西,也有些人會喜歡看小正太被(消音)
但像你說的,在現實面來看,那非常非常殘酷且不人道!!!
我看你貼出來的句子,我心糾了..無法想像難以想像的畫面...
之前在台論逛BL版的時候,有人都會說如果發現自己身邊像兄弟還是朋友長的可愛的時候會怎樣?(類似這類話題啦) 結果有一堆人都說:腐化他什麼之類的~~
我看了實在是無言!!搞什麼東西?!不要把耽美小說漫畫和現實面的東西搞混好不好?!
還有我也很不喜歡那種無所不腐的人,太恐怖了我還滿排斥這類型的人
不知不覺寫了那麼多,因為看到ASHE的想法有所共鳴所以~~

啊最後問個不相關的:妳放音樂的空間有被刪過帳號嗎?我被刪了兩次了= ="

To 小郁

其實在書中的描寫並沒有很多,甚至有人在知識+上面問說到底是做了什麼(汗),
不過對於腐女而言,大家都了然於胸......真的是一本能讓人冷靜下來的好書呢。
看到訪客寫很長的時候會很高興,不用在意XD

那個空間我用好好的@@
我也去把它裡面的一些文章看過了......不能上傳違法軟體,但是如果以作網頁的名義而言,音樂檔應該都是可以放的(而且外國人應該不會檢查日本歌= =)。
好像以前有聽說過要做首頁(假裝要用空間來做網頁)|||
去把那裡面的index.html當首頁編輯一下試試看吧!(因為我有編輯)

第一次留言,打擾了><
是看了ASHE同學的介紹才去買的(粗粗地瀏覽了一遍,因爲不是很喜歡被劇透),以前在書店裏看到去沒有拿下,這下沒有猶豫了,笑~
不過我看的是簡體版,翻譯的人不同,是位男士,如果兩個版本對照起來不知道會怎麽樣呢~~?雖然我覺得一口氣看下來還是有點累的,可是非常亢奮,真的會不由自主地倒抽冷氣,眼泪也老是在掉T T
看完書又仔細看了一遍網志,自己也寫了一點,不知道所以可不可以讓我TB一下呢~
打擾打擾><

To ivyzww
歡迎^^
嗚哇~居然推薦出去了,好感動喔><
(↑這個人有推薦狂)
TB請隨意ˇ(←不知道在興奮什麼)
以後也歡迎常來玩喔~
非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。